老猫 Lao Mao

   
   
   
   
   

火车经过隧道时

Als der Zug durch einen Tunnel fährt

   
   
有一群猛兽在吼 Da ist eine Herde heulender wilder Biester
你估算了一下七八只  十几只 Du schätzt: sieben oder acht, ein gutes Dutzend
一百多只 Mehr als hundert
但也可能更多 Vielleicht sogar noch mehr
谁知道呢 Wer weiß
从声音可辨别的有花斑豹  下山猛虎  暴怒的狮子 An ihren Stimmen lassen sie sich unterscheiden, da sind: gescheckte Leoparden, wilde Tiger aus den Bergen, jähzornige Löwen
咬紧牙根争一杯残羹的狼 Und zähnefletschende Wölfe, die um ein Glas Essenreste kämpfen
火车每经过一个隧道口 Immer, wenn der Zug durch einen Tunnel fährt
就有一群新的猛兽加入 Kommt eine Herde neuer wilder Biester dazu
在快速闪过的光亮中相互倾辄  争吵不休 In den schnell vorbeiblitzenden Lichtern zanken sie   streiten pausenlos
将新的吼声拖入铁轨  地表之下深不可测 Und ziehen das neue Gebrüll in die Eisenbahnschienen   wie viele Schichten wohl
的若干层 Unter der unermesslich tiefen Erdoberfläche sind
并顺势靠近假想的路口  给每个路口发放一只萤火虫 Dazu nutzen sie die Gelegenheit, sich den virtuellen Kreuzungen zu nähern   und jeder Kreuzung ein Glühwürmchen auszuhändigen
后来经过最后一个隧道口  情况急转而下 Danach, als wir durch den letzten Tunnel fahren, entwickelt sich die Situation nach dem plötzlichen Umschwung rasch
有什么在安静的背后  突然安静除了黑暗 Da ist etwas hinter der Stille   das plötzlich still ist: doch außer der Dunkelheit
你找不到别 Findest du nichts