| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
火车经过隧道时 |
Als der Zug durch einen Tunnel fährt
|
| |
|
| |
|
| 有一群猛兽在吼 |
Da ist eine Herde heulender wilder Biester |
| 你估算了一下:七八只 十几只 |
Du schätzt: sieben oder acht, ein gutes Dutzend |
| 一百多只 |
Mehr als hundert |
| 但也可能更多 |
Vielleicht sogar noch mehr |
| 谁知道呢 |
Wer weiß |
| 从声音可辨别的有:花斑豹 下山猛虎 暴怒的狮子 |
An ihren Stimmen lassen sie sich unterscheiden, da sind: gescheckte Leoparden, wilde Tiger aus den Bergen, jähzornige Löwen |
| 咬紧牙根争一杯残羹的狼 |
Und zähnefletschende Wölfe, die um ein Glas Essenreste kämpfen |
| 火车每经过一个隧道口 |
Immer, wenn der Zug durch einen Tunnel fährt |
| 就有一群新的猛兽加入 |
Kommt eine Herde neuer wilder Biester dazu |
| 在快速闪过的光亮中相互倾辄 争吵不休 |
In den schnell vorbeiblitzenden Lichtern zanken sie streiten pausenlos |
| 将新的吼声拖入铁轨 地表之下深不可测 |
Und ziehen das neue Gebrüll in die Eisenbahnschienen wie viele Schichten wohl |
| 的若干层 |
Unter der unermesslich tiefen Erdoberfläche sind |
| 并顺势靠近假想的路口 给每个路口发放一只萤火虫 |
Dazu nutzen sie die Gelegenheit, sich den virtuellen Kreuzungen zu nähern und jeder Kreuzung ein Glühwürmchen auszuhändigen |
| 后来经过最后一个隧道口 情况急转而下 |
Danach, als wir durch den letzten Tunnel fahren, entwickelt sich die Situation nach dem plötzlichen Umschwung rasch |
| 有什么在安静的背后 突然安静:除了黑暗 |
Da ist etwas hinter der Stille das plötzlich still ist: doch außer der Dunkelheit |
| 你找不到别的 |
Findest du nichts |